What will I learn?

The more interconnected the world becomes, the more it needs translators: people with quick, inquisitive minds and intercultural expertise that enables them to work in diverse situations. To become a translator, you must start with an excellent knowledge of French and English. We’ll help you master your primary language and establish a thorough command of your second language. Then, you choose from one of two streams: If your primary language is English, you learn to translate from French to English. If your primary language is French, you translate from English to French. In addition to translation courses, you take language and literature courses to sharpen your language skills and acquire a high level of proficiency in reading and writing. Our program is officially recognized by the Canadian Association of Schools of Translation and is accredited by l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrees du Quebec (OTTIAQ). Concentrations: Specialization in Traduction (Translation) (69 credits). Students in the specialization choose one of two options: Option A: French to English; Option B: English to French. The Traduction (Translation) Co-op program allows you see the changing needs and demands within our profession first-hand. You complete paid work terms dedicated to translation and related tasks, including editing, terminology, and research, all of which provide you with valuable practical experience. An entrance test and an interview are required in order to be admitted to the Co-op program. The program opens up opportunities to work around the globe, following many career paths, including: translation; public relations; professional writing; journalism; education; editing and publishing.

Which department am I in?

Faculty of Arts and Science

Study options

Full Time (Minimum of three or four years)

Tuition fees
Tuition Fee: AUD $13,140 for 18 credits
Start date

Expected January, September 2022


Faculty of Arts and Science

Loyola Campus,

7141 Sherbrooke St. W.,


Quebec (QC),

H4B 1R6, Canada

Entry requirements

For students from United States

Other English language requirements: TOEFL (paper-based) score 577 or higher; MELAB min. score: 85, 3 on speaking test; CAEL min. score: 70; CAE min. score: A; CPE (advanced qualification for proficient users only) min. score: C.

For international students

Cegep Students: Two Cegep courses or equivalent in the language to be studied. If these courses have not been available in the Cegep attended, the student may be required to complete them at the university level. Additional Requirements: Letter of intent outlining the purpose and reason for selecting this program/discipline. Minimum Cut-off Averages: Minimum cut-off averages should be used as indicators. The cut-off data may change depending on the applicant pool. Applicants who meet the stated minimum requirements are not guaranteed admission to these programs: Quebec Cegep (CRC): DEC; Canadian High Schools: 70 per cent; U.S. High Schools: 2.5; University Transfers: C; International Bacc. (IB): 27; Bacc. Francais: 11/20. Make sure you also meet Concordia’s minimum admission requirements. Quebec: You must complete a two-year, pre-university program or a three-year professional DEC (Diplome detudes collegiales). CRC minimum requirements for admission vary between 19.000 and 30.000; however, based on space availability, students below this average may be considered. Other parts of Canada: You must be a high school graduate, depending on which province you are from. Applicant from other countries must have the requirements equivalent to Canada. English language requirements: Direct Admission: TOEFL (paper-based) score between 540 and 576. Conditional Admission: TOEFL (paper-based) score between 505 and 539; MELAB minimum score of 74, 2 on speaking tests; CAEL minimum score of 50; CAE minimum score of C; CPE (advanced qualification for proficient users only) minimum score of C.


Get in touch